Sigue las actividades de Estudios Hispánicos
y de Filología Española de la Universidad Autónoma de Madrid

 El Departamento de Filología Española de la UAM os invita al seminario “La traducción en Castilla durante la Edad Media”, impartido por el profesor Carlos Alvar (Universidad de Alcalá).

  • Fecha: 20 de octubre de 2022, a las 10:00 horas.
  • Lugar: Aula IV-103 de la Facultad de Filosofía y Letras (UAM).
  • Organiza: Departamento de Filología Española de la UAM / Programa de Doctorado en Estudios Hispánicos: Lengua, Literatura, Historia y Pensamiento.
  • Coordina y presenta: Prof. Mariano de la Campa.

Carlos Alvar 
(Granada, 1951) estudió en las Universidades de Granada y Complutense, con una tesis de licenciatura dirigida por el prof. Rafael Lapesa, y en la Universidad Autónoma de Barcelona, donde se doctoró bajo la dirección del Prof. Martín de Riquer. Recibió el Premio Nacional de Licenciatura en 1973 y en 1982 obtuvo el Premio Nacional de Traducción.

Es Catedrático de Universidad desde en 1983. Ha desarrollado su actividad como profesor e investigador en las universidades de  Murcia, Barcelona, Roma, Basilea, Ginebra (Suiza), Michigan State, Harvard (Estados Unidos), Tréveris (Alemania), etc. En la actualidad es catedrático emérito en la Universidad de Alcalá.

Es Presidente de Honor de la Sociedad Española de Literatura General y Comparada, de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval y de la Asociación Internacional de Hispanistas. Es miembro de honor de la Asociación de Cervantistas. Ha dirigido el Centro de Estudios Cervantinos de Alcalá de Henares desde su fundación en 1992 hasta 2013 fecha de su transformación en Instituto universitario de investigación “Miguel de Cervantes”. En la actualidad dirige este centro de investigación. Coordina como responsable máximo la Gran Enciclopedia Cervantina de la que ya han visto la luz los once primeros volúmenes (de los 12 vols. de que constará, con un total de más de doce mil páginas).

Carlos Alvar es autor de más de tres centenares de artículos sobre Literatura Medieval, y más concretamente acerca del mundo del rey Arturo, los trovadores, poesía épica, etc. Asimismo, ha publicado una treintena de libros, en su mayor parte traducciones de textos medievales (franceses, italianos, provenzales y gallego-portugueses). Su Diccionario filológico de literatura medieval española: Textos y transmisión es referencia obligada para todo investigador en la literatura medieval y su Breve historia de la literatura española ha sido traducida a varias lenguas y es utilizada como libro de texto en numerosas universidades españolas y extranjeras.

Ha sido nombrado Doctor honoris causa por la Universidad de Córdoba (España) en 2006 y Hebrea de Jerusalén (2008). Es Profesor emérito de la Universidad de Ginebra (Suiza) desde 2017. Es miembro de las Academias Austríaca de Ciencias y de Ciencias de Turín (Italia), ambas en 2015. Es Premio “Julián Marías” de investigación (Comunidad de Madrid, 2017) y Premio a la Excelencia en Dirección de Tesis Doctorales (Universidad de Alcalá, 2018).

Ha sido objeto de homenajes por parte de especialistas en literatura medieval (De poesía medieval. Alicante, 2014); por parte de los hispanistas suizos (Enseñar deleitando. Berna, 2016) y por colegas y discípulos de todo el mundo (Homenaje a Carlos Alvar. 2 vols. San Millán de la Cogolla, 2016).

0 comentarios:

Publicar un comentario