Sigue las actividades de Filología Española y Estudios Hispánicos
de la Universidad Autónoma de Madrid

Guillermo Rojo. Máster en Lengua Española. Doctorado en Estudios Hispánicos UAM
Dentro de las actividades conjuntas del Máster en Lengua Española (Seminario de problemas de investigación sincrónica del español) y el Doctorado en Estudios Hispánicos de la Universidad Autónoma de Madrid, tendrá lugar el seminario «La lingüística de corpus y la investigación lingüística», que impartirá el Dr. Guillermo Rojo (profesor de la Universidad Univ. de Santiago de Compostela y miembro de la Real Academia Española).
  • Enlace a la presentación
  • Fecha: lunes, 27 de noviembre. 13.00-15.00h.
  • Lugar: Sala de vídeo 2, módulo IV. Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Autónoma de Madrid.
  • Coordinadores de la actividad: Dra. Marina Fernández Lagunilla y Dr. Alberto Anula.
Guillermo Rojo, doctor en Filología Románica, catedrático de Lingüística Española y miembro de la RAE, es también coordinador del área lingüística del Centro Ramón Piñeiro para la Investigación en Humanidades. Pertenece a diversas asociaciones lingüísticas, como la Sociedad Española de Lingüística, la Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural, la Sociedad Española de Historia de la Lengua, la Association for Literary and Linguistic Computing, la Asociación de Lingüística y Filología de América Latina (ALFAL), la Sociedad Española de Lingüística Aplicada (AESLA) y la Asociación Española de Español como Lengua Extranjera (ASELE). También forma parte de los consejos de redacción de las revistas Español Actual, Moenia, Boletín de Lingüística (Universidad Central de Venezuela), Lingüística (ALFAL) y la Revista de la Sociedad Argentina de Lingüística. Su actividad investigadora se centra en cuatro líneas fundamentales: teoría sintáctica, gramática del español, sociolingüística y lingüística de corpus. Ha dirigido la Base de Datos Sintácticos del Español Actual y ha trabajado en el diseño, construcción y explotación de grandes corpus textuales del español como el Corpus de Referencia del Español Actual (CREA), el Corpus Diacrónico del Español (CORDE), el Corpus de Referencia do Galego Actual (CORGA) y el Corpus del Español del Siglo XXI (CORPES).

» ¿Cómo influyen las nuevas tecnologías en la lingüística? [vídeo]. Universidad de Santiago, febrero de 2013.

0 comentarios:

Publicar un comentario