Fecha: Del 18 al 24 de abril de 2017, de 12.00 a 14.00 h
Lugar: Salón de Actos. Facultad de Filosofía y Letras
Programa:
Martes 18 de abril de 2017 (Sala de conferencias)
11.30 Inauguración. Antonio Cascón (Decano de la Facultad de Filosofía y Letras), José Pazó (Delegado del decano para Traducción e Interpretación). Ángel Esteban Villabona (Presidente de la Asociación de Estudiantes de TEI de la UAM, La Jerónima)
12.00 Emilio Ortega Arjonilla (Universidad de Málaga, CCDUTI): «Singularidades de la traducción jurídica. Aplicaciones a francésespañol e inglés-español». Presenta: Arlette Veglià (UAM)
12.45 Pausa
13.00 Álvaro Valle (Universidad Complutense de Madrid): «El mundo de la interpretación: qué esperar y cómo prepararse. La experiencia del intérprete en primera persona». Presenta: Elián Fernandez Morales (UAM)
Miércoles 19 de abril de 2017 (Sala de Juntas del Decanato)
12.00 Isabel Adánez (Universidad Complutense de Madrid): «Retos, dudas y creatividad en la traducción literaria». Presenta: Tamara Prieto (UAM)
12.45 Pausa
13.00 Reyes Bermejo (Universidad Pontificia de Comillas): «Traducción audiovisual, ¿en qué consiste?». Presenta: Ángel Esteban Villabona (UAM)
Jueves 20 de abril de 2017 (Salón de actos)
12.00 José Pazó Espinosa (UAM): «Traducción del japonés, ¿cómo está el panorama?». Presenta: Mohamed el-Madkouri (UAM)
12.45 Pausa
13.00 Hassan Benhadou (traductor de la Policía): «Traducción de árabe en la policía y con refugiados». Presenta: Mohamed el-Madkouri (UAM)
Lunes 24 de abril de 2017 (Salón de actos)
12.00 Ramsés Cabrera Olivares (traductor): «¿Cómo ser traductor autónomo? Presenta: Elián Fernandez Morales (UAM)
12.45 Pausa
13.00 Mesa de salidas profesionales: «gestión de proyectos y edición profesional». Manuel López (editor digital en Santillana), María Borrachero (jefa de proyectos en Kyó Traducciones) y Ramsés Cabrera (traductor). Modera: José Ramón Trujillo (UAM)
14.00 Clausura. Santiago Palacios (Vicedecano de Estudiantes. Facultad de Filosofía y Letras), Tamara Prieto Aguilar (Vocal de la AETI), Isabel López (Vicepresidenta de la Asociación de Estudiantes de TEI de la UAM, La Jerónima)
Organizan: Asociación de Estudiantes de Traducción e Interpretación de la UAM «La Jerónima». Universidad Autónoma de Madrid. Facultad de Filosofía y Letras. Vicedecanato de Estudiantes
Colaboran: Departamento de Filología Francesa. Departamento de de Filología Española (UAM). Asociación Española Universitaria de Traductores e Intérpretes en Formación (AETI)
Coordinación: Elián Fernandez Morales, Tamara Prieto Aguilar y Ángel Esteban Villabona
Comisión organizadora: Andrea María Albu, Sandra Alguacil, Daniel Alonso, Martín Blau, Covadonga Cabrera, Enrique Estévez, Nedjma Khoudi, Isabel López, Juan Andrés Sánchez, José Pazó, José Ramón Trujillo
Lugar: Salón de Actos. Facultad de Filosofía y Letras
Programa:
Martes 18 de abril de 2017 (Sala de conferencias)
11.30 Inauguración. Antonio Cascón (Decano de la Facultad de Filosofía y Letras), José Pazó (Delegado del decano para Traducción e Interpretación). Ángel Esteban Villabona (Presidente de la Asociación de Estudiantes de TEI de la UAM, La Jerónima)
12.00 Emilio Ortega Arjonilla (Universidad de Málaga, CCDUTI): «Singularidades de la traducción jurídica. Aplicaciones a francésespañol e inglés-español». Presenta: Arlette Veglià (UAM)
12.45 Pausa
13.00 Álvaro Valle (Universidad Complutense de Madrid): «El mundo de la interpretación: qué esperar y cómo prepararse. La experiencia del intérprete en primera persona». Presenta: Elián Fernandez Morales (UAM)
Miércoles 19 de abril de 2017 (Sala de Juntas del Decanato)
12.00 Isabel Adánez (Universidad Complutense de Madrid): «Retos, dudas y creatividad en la traducción literaria». Presenta: Tamara Prieto (UAM)
12.45 Pausa
13.00 Reyes Bermejo (Universidad Pontificia de Comillas): «Traducción audiovisual, ¿en qué consiste?». Presenta: Ángel Esteban Villabona (UAM)
Jueves 20 de abril de 2017 (Salón de actos)
12.00 José Pazó Espinosa (UAM): «Traducción del japonés, ¿cómo está el panorama?». Presenta: Mohamed el-Madkouri (UAM)
12.45 Pausa
13.00 Hassan Benhadou (traductor de la Policía): «Traducción de árabe en la policía y con refugiados». Presenta: Mohamed el-Madkouri (UAM)
Lunes 24 de abril de 2017 (Salón de actos)
12.00 Ramsés Cabrera Olivares (traductor): «¿Cómo ser traductor autónomo? Presenta: Elián Fernandez Morales (UAM)
12.45 Pausa
13.00 Mesa de salidas profesionales: «gestión de proyectos y edición profesional». Manuel López (editor digital en Santillana), María Borrachero (jefa de proyectos en Kyó Traducciones) y Ramsés Cabrera (traductor). Modera: José Ramón Trujillo (UAM)
14.00 Clausura. Santiago Palacios (Vicedecano de Estudiantes. Facultad de Filosofía y Letras), Tamara Prieto Aguilar (Vocal de la AETI), Isabel López (Vicepresidenta de la Asociación de Estudiantes de TEI de la UAM, La Jerónima)
Organizan: Asociación de Estudiantes de Traducción e Interpretación de la UAM «La Jerónima». Universidad Autónoma de Madrid. Facultad de Filosofía y Letras. Vicedecanato de Estudiantes
Colaboran: Departamento de Filología Francesa. Departamento de de Filología Española (UAM). Asociación Española Universitaria de Traductores e Intérpretes en Formación (AETI)
Coordinación: Elián Fernandez Morales, Tamara Prieto Aguilar y Ángel Esteban Villabona
Comisión organizadora: Andrea María Albu, Sandra Alguacil, Daniel Alonso, Martín Blau, Covadonga Cabrera, Enrique Estévez, Nedjma Khoudi, Isabel López, Juan Andrés Sánchez, José Pazó, José Ramón Trujillo
0 comentarios:
Publicar un comentario