Sigue las actividades de Estudios Hispánicos
y de Filología Española de la Universidad Autónoma de Madrid

Organiza: Departamento de Filología Española

Fecha: 19 de febrero de 2025, 16:00 a 18:00

Lugar: Sala de conferencias, Facultad de Filosofía y Letras (o en retransmisión simultánea por Teams)


Recibiremos a antiguos egresados del departamento, que compartirán con nosotros sus experiencias laborales. De 16:00 a 17:00 hablaremos de experiencias asociadas al área de lengua y de 17:00 a 18:00, a la de literatura.



Participantes que han confirmado su participación

Lengua (16:00-17:00)
  • Mar Capilla Martín es doctora en Lengua Española por la Universidad Autónoma de Madrid donde también realizó sus estudios de Grado (en Estudios Hispánicos) y de Máster (en Investigación en Lengua Española y en Lenguaje e Inteligencia Artificial). Sus líneas de investigación se centran en la morfología del español, la lingüística de corpus y la historia del español. Trabaja como filóloga en el Centro de Estudios de la Real Academia Española (CORPES XXI) y es cofundadora de Lengwitch, un canal de divulgación que aborda una amplia variedad de temas relacionados con la lingüística.
  • Elena Garayzábal Heinze es logopeda y profesora titular del Departamento de Lingüística General de la Universidad Autónoma de Madrid. Sus líneas de investigación son la lingüística aplicada al ámbito clínico y al forense. En el ámbito clínico es miembro del Laboratorio de Procesado Neuromórfico de la Voz, en el Centro de Tecnología Biomédica (CTB) de la Universidad Politécnica de Madrid y tiene una dilatada trayectoria como logopeda e investigadora en enfermedades raras y ha coordinado el libro Lingüística Clínica y Logopedia, es coautora del libro Fundamentos de Psicolingüística y tiene numerosas publicaciones relacionadas con la lingüística clínica. Respecto a la aplicación forense es miembro del Grupo ILFE -Investigación en Lingüística Forense España- y de la IAFLL - International Association for Forensic and Legal Linguistics-. Ha organizado las 5 ediciones de las Jornadas (In)formativas de Lingüística Forense en España desde su inicio en 2010. Es coeditora del libro Panorama actual de la lingüística forense en el ámbito legal y policial. Teoría y práctica, y coautora del libro Fundamentos de Lingüística Forense. Ha publicado capítulos de libro y artículos en esta especialización de la lingüística y ha impartido diversos cursos de experto en el Instituto de Ciencias Forenses y de la Seguridad (ICFS) de la Universidad Autónoma de Madrid, en la Universidad de Alcalá de Henares y en el Ministerio del Interior. Dirige e imparte cursos de formación relacionados con la lingüística forense.
  • María Ángeles Alonso Zarza es doctora por la Universidad Autónoma de Madrid en Lengua Española y Lingüística General, es Directora Residente de The George Washington University en Madrid (GWU Madrid Study Center) además de profesora de Español como Lengua Extranjera desde 1999 en el programa de dicha universidad en la Universidad Autónoma de Madrid. Ha sido Profesora Asociada del Departamento de Filología Española de la Universidad Autónoma de Madrid desde 2011 hasta 2019. Ha impartido clases de ELE en la Universidad de Belgrado (Serbia) desde 1990 hasta 1992 y en la Universidad Attila József de Szeged (Hungría) desde 1992 hasta 1994. Como formadora de profesores participa en cursos curriculares y extracurriculares en la UAM desde 2006. Sus publicaciones se centran en la metodología, el análisis contrastivo y el análisis de errores en el ámbito del ELE. En su labor como traductora destacan trabajos de traducción al español desde el serbio y el croata tanto de artículos, como de cuentos, novelas y material audiovisual.

Literatura
  • Nela Castillo estudió en el IES Duque de Rivas (Bachillerato de Ciencias) y luego estudió el grado de Estudios Hispánicos. Puesto que siempre quiso enseñar en secundaria, lo que le hizo decidir la especialidad fueron sus profesores del instituto de Lengua y Literatura. Hizo el TFG con Raquel Arias, sobre el reclamo de la memoria colectiva en Eduardo Galeano —siempre le ha encantado la Literatura Hispanoamericana—, y después hizo el Máster de Profesorado también en la UAM: su TFM versó sobre el trabajo de la escritura creativa en los primeros cursos de la ESO. Después de esto, con la beca de auxiliar de conversación del Ministerio de Educación, se fue a la isla Reunión a enseñar español a extranjeros, experiencia que en parte le hizo ser la docente que es ahora. Combinó esto con distintos trabajos de monitora de ocio y tiempo libre y con un voluntariado en el proyecto de educación de la ONGD ZercayLejos, en Camerún. Se presentó a las oposiciones en 2018 sin éxito, tras lo cual estuvo tres cursos trabajando en un colegio concertado. En 2021 aprobó con plaza y lleva cuatro cursos trabajando en la educación pública, en tres IES.
  • Lorena Carbajo es licenciada en Filología Hispánica por la Universidad Autónoma de Madrid), máster en edición en edición digital (Universidad de Alcalá de Henares), máster en Edición por la Universidad Pompeu Fabra, experto en Animación a la lectura por la UNED y posgrado en Comunicación por el ESIC. Ha desarrollado su carrera profesional en el Área Académica y en el Gabinete de Dirección del Instituto Cervantes como revisora de estilo y coordinadora editorial. Ha trabajado como redactora en Penguin Random House para los sellos Grijalbo ilustrados, DeBolsillo y Conecta. Ha sido editora ejecutiva de Calambur editorial. Desde 2018 dirige la editorial Bala Perdida de la que también es fundadora. Ha sido la directora de los festivales Poesaña y Semana Kronen. Colabora como asesora lingüística en diferentes instituciones como la Compañía Nacional de Teatro Clásico y el Instituto Cervantes, también desempeña labores de comunicación con empresas como Sumitomo, MH, Ithikos o Cetrex y con universidades como la UNED o la Universidad Rey Juan Carlos. Ha impartido clases de edición en la UAM y la UCM, y ha sido miembro del jurado del Premio de Poesía de la Universidad Complutense 2019.
  • Fernando J. Pancorbo es Doctor en Filosofía, especializado en Literatura e Historia sefardí, por la Universidad de Basilea, y doctor habilitado a cátedra por la Université de Picardie Jules Verne (Amiens, Francia). Realizó estudios de Filología Clásica, se licenció en Filología Hispánica y realizó un máster de investigación en la Universidad Autónoma de Madrid. A lo largo de estos años, ha impartido clases en diferentes universidades en calidad de profesor invitado, como por ejemplo en la Universidad de Lausanne, la Universidad de Clermont Auvergne, la Universidad Rey Juan Carlos, o la Universidad Complutense de Madrid. Sus principales líneas de investigación se centran en la Literatura, la Historia y la Historia de las ideas de tradición sefardí en la Modernidad. Fruto de ello, publicó algunas monografías, ha dirigido varios volúmenes colectivos, y ha publicado capítulos de libro y artículos en revistas de impacto internacional. Paralelamente, su interés se ha centrado también en los estudios interdisciplinares que ponen el foco en las relaciones entre literatura, música e iconografía. Ha sido investigador principal de diferentes proyectos de investigación, siendo el último «Farsas, loas, bailes, letras: Orality and Sonority in Golden Age Spanish Literature» (financiado por el Fond National Suisse de la Recherche Scientifique). Actualmente, es investigador postdoctoral del proyecto liderado por el Prof. Dr. Harm den Boer, «Mapping the Scriptures in Western Sephardi Literature» (financiado por el Fond National Suisse de la Recherche Scientifique). Actualmente, es también editor asistente de la revista eHumanista/Conversos y de Minorías eBooks.

0 comentarios:

Publicar un comentario