Lugar: Plaza Mayor de la UAM
Fecha: martes 26 de abril 2022, 10h
Aprovechando el Día Internacional del Libro, el Vicerrectorado de Internacionalización organiza una serie de actividades para celebrar y potenciar el multilingüismo en la UAM. El día 26 de abril, martes, en Plaza Mayor, frente a las oficinas del Servicio de Relaciones Internacionales y Movilidad (SERIM) tendrá lugar:
A las 10:00 h, lectura multilingüe del Quijote por parte de la comunidad universitaria.
Vente a leer tu párrafo favorito de El Quijote en una de las 145 lenguas a las que ha sido traducido y descubramos juntos cómo suena esta obra maestra de la literatura universal en las más distintas lenguas que habitan en la universidad.
Además, trae tu fragmento impreso o manuscrito para formar un mural en el SERIM en el que la palabra escrita abrazará el edificio, evidenciando la belleza de las lenguas y la universalidad de la literatura.
Durante toda la mañana se dará a conocer, y se pondrá en funcionamiento el BookCrossing multilingüe del SERIM, abierto –inicialmente- para el personal (PDI y PAS) de la universidad.
Un Bookcrossing (BC) es la práctica de dejar libros en lugares públicos para que los recojan otros lectores, que después harán lo mismo. Los ejemplares del #BCSERIM tienen la particularidad de ser libros escritos en un idioma distinto del castellano y proceden de donaciones del personal de la UAM, favoreciendo, además, el consumo responsable.
Ven a dejar un libro que ya no utilices (¡o más!) -en idiomas distintos al castellano- y llévate lectura nueva.
Aprovechando el Día Internacional del Libro, el Vicerrectorado de Internacionalización organiza una serie de actividades para celebrar y potenciar el multilingüismo en la UAM. El día 26 de abril, martes, en Plaza Mayor, frente a las oficinas del Servicio de Relaciones Internacionales y Movilidad (SERIM) tendrá lugar:
A las 10:00 h, lectura multilingüe del Quijote por parte de la comunidad universitaria.
Vente a leer tu párrafo favorito de El Quijote en una de las 145 lenguas a las que ha sido traducido y descubramos juntos cómo suena esta obra maestra de la literatura universal en las más distintas lenguas que habitan en la universidad.
Además, trae tu fragmento impreso o manuscrito para formar un mural en el SERIM en el que la palabra escrita abrazará el edificio, evidenciando la belleza de las lenguas y la universalidad de la literatura.
Durante toda la mañana se dará a conocer, y se pondrá en funcionamiento el BookCrossing multilingüe del SERIM, abierto –inicialmente- para el personal (PDI y PAS) de la universidad.
Un Bookcrossing (BC) es la práctica de dejar libros en lugares públicos para que los recojan otros lectores, que después harán lo mismo. Los ejemplares del #BCSERIM tienen la particularidad de ser libros escritos en un idioma distinto del castellano y proceden de donaciones del personal de la UAM, favoreciendo, además, el consumo responsable.
Ven a dejar un libro que ya no utilices (¡o más!) -en idiomas distintos al castellano- y llévate lectura nueva.
0 comentarios:
Publicar un comentario